foxhound_lj (foxhound_lj) wrote,
foxhound_lj
foxhound_lj

Category:

Упячне лексеке

Скачал "Конец радуг" ("Rainbows End") Вернора Винджа (в переводе некоего Михаила Борисовича Левина) - и смог осилить только первые три главы. Да, я скептически отношусь к фантастике, но вполне могу себя заставить прочесть какую-нибудь знаменитую книжку. С одним условием - если она хоть сколько-нибудь пристойно переведена. Я просто перечислю некоторые названия глав, как они перетолмачены Левиным:

СЛЕПАЯ УДАЧА И ПРОЗОРЛИВАЯ МЫСЛЬ — почему не "Слепая мысль и прозорливая удача"?
МИННОЕ ПОЛЕ НЕБЕС — как это?
КАК МНОГО ТЕХНОЛОГИИ, КАК МАЛО ТАЛАНТА! — самокритично, Миша, хуле
ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ — на хрена вообще пользователю "обслуживать детали", он же пользователь, а не одмин
БОТВА МОРКОВИ — "Листва картофеля"
КОГДА МЕТАФОРА СТАНОВИТСЯ РЕАЛЬНОЙ — чисто конкретной
ИНЦИДЕНТ В НИЖНЕЙ ВАННОЙ — "в верхнем сортире"
ЕСТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРОВАЛИТЬСЯ — бездна смыслов
КОГДА СТАЛКИВАЮТСЯ КРУЖКИ ВЕРЫ — и "стаканы Надежды"
ВЕЛОСИПЕДНАЯ АТАКА — ояебу!
БИБЛИОТЕКА ВЫБИРАЕТ — а Онотоле негодует
АТАКА ОТЗЫВА — кого она "отзыва", военов?
ЖИВОТНАЯ МОДЕЛЬ? — правильно: "Жывтонэ мдоэль???"
НЕВЫНОСИМАЯ ЛЁГКОСТЬ ЩАЧЛА
БОБ РАССМАТРИВАЕТ ВОЗМОЖНОСТЬ КОВРОВОЙ АТОМНОЙ БОМБАРДИРОВКИ — Его Ворсейшество отокуэ атомнэ бомбуэ!!!!1
МИНИМАЛЬНО ДОСТАТОЧНЫЙ ОТВЕТ — "Максимально необходимый ответ" тоже хорошо, чо
СВОБОДА НА ОЧЕНЬ ДЛИННОМ ПОВОДКЕ — так и представляю переодетую в Статую Свободы бабу из рассказа Пелевина, посаженную на поводок
НЕДОСТАЮЩАЯ БУКВА — это славный твёрдый знак, знак нордических атак!

Вот, ещё один повод для Сами-Знаете-Чего.

Tags: sci-fi, литература
Subscribe

  • (no subject)

    "Ты выше этого" на актуальный русский переводится как "ты не имеешь на это права", а "не уподобляйся" означает "не смей". А вот и живой пример:…

  • (no subject)

    Утёнок, моя прелесть: В целом японцы по своим военным качествам люди трусливые, именно из-за трусости они могут случайно не сдаться в плен –…

  • Big Data

    И к слову, насчёт "всеобщей слежки" и "электронного концлагеря". Я, когда про это слышу, то всегда вспоминаю: ...Мордон же сидел, опершись о…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments