foxhound_lj (foxhound_lj) wrote,
foxhound_lj
foxhound_lj

Category:

этому)


Собственно, да. Очевидно же, откуда взялись поняши.

" Вдруг о полночь конь заржал...
Караульщик наш привстал,
Посмотрел под рукавицу
И увидел кобылицу.
Кобылица та была
Вся, как зимний снег, бела,
Грива в землю, золотая,
В мелки кольца завитая.
"Эхе-хе! так вот какой
Наш воришко!.. Но, постой,
Я шутить ведь, не умею,
Разом сяду те на шею.
Вишь, какая саранча!"
И, минуту улуча,
К кобылице подбегает,
За волнистый хвост хватает
И прыгнул к ней на хребет --
Только задом наперед.
Кобылица молодая,
Очью бешено сверкая,
Змеем голову свила
И пустилась, как стрела.
Вьется кругом над полями,
Виснет пластью надо рвами,
Мчится скоком по горам,
Ходит дыбом по лесам,
Хочет силой аль обманом,
Лишь бы справиться с Иваном.
Но Иван и сам не прост --
Крепко держится за хвост."

Узнаёте Селестию?

" Наконец она устала.
"Ну, Иван, -- ему сказала,--
Коль умел ты усидеть,
Так тебе мной и владеть.
Дай мне место для покою
Да ухаживай за мною
Сколько смыслишь. Да смотри:
По три утренни зари
Выпущай меня на волю
Погулять по чисту полю.
По исходе же трех дней
Двух рожу тебе коней."

Надеюсь, понятно, что отцом коней является сам Иван?

"По исходе же трех дней
Двух рожу тебе коней --
Да таких, каких поныне
Не бывало и в помине;
Да еще рожу конька
Ростом только в три вершка,
На спине с двумя горбами
Да с аршинными ушами.
Двух коней, коль хошь, продай,
Но конька не отдавай
Ни за пояс, ни за шапку,
Ни за черную, слышь, бабку.
На земле и под землей
Он товарищ будет твой:
Он зимой тебя согреет,
Летом холодом обвеет,
В голод хлебом угостит,
В жажду медом напоит."

Судя по дальнейшему, человеческие гены, ответственные за разум, прошились только у конька.

Каковой, видимо, и является отцом всех поняш
.


Что тут сказать? Вот это:

Если не ошибаюсь, перечисленные разрозненные тексты похожи на Кафку; если не ошибаюсь, они не во всем похожи друг на друга. Это и важно. В каждом из них есть что-то от Кафки, в одних больше, в других меньше, но не будь Кафки, мы бы не заметили сходства, а лучше сказать — его бы не было. Стихотворение Броунинга «Fears and Scruples» предвосхищает творчество Кафки, но, прочитав Кафку, мы другими глазами, гораздо глубже прочитали и сами стихи. Броунинг понимал их по-иному, чем мы сегодня. Лексикону историка литературы без слова «предшественник» не обойтись, но пора очистить его от всякого намека на спор или соревнование. Суть в том, что каждый писатель сам создает своих предшественников. Его творчество переворачивает наши представления не только о будущем, но и о прошлом.

Ершов (ну хрен с вами, Пушкин) и понятия не имел, как его слово отзовётся через двести лет. Слово "ксенофилия" ничего бы ему не сказало, но если объяснить — это поразило бы его воображение.


З.Ы. Кстати, насчёт

Двух рожу тебе коней --
Да таких, каких поныне
Не бывало и в помине;
Да еще рожу конька
Ростом только в три вершка,
На спине с двумя горбами
Да с аршинными ушами.


Существует и хуманизация:

Tags: mlp, литература
Subscribe

  • (no subject)

    Давно не писал ничего про осьминогов, и это неспроста. Дело в том, что я окончательно убедился: любые рассуждения о политике не стоят битов, которые…

  • (no subject)

    Иные отвлечённые мысли, к которым приходишь, поначалу кажутся очень оригинальными, а где-то и безумными, но со временем начинают выглядеть…

  • (no subject)

    Получается что весь смысл "перестройки" это "Карабах наш!" Всё остальное - маскировка. Поражает несоответствие масштабов целей и наломанных в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments