foxhound_lj (foxhound_lj) wrote,
foxhound_lj
foxhound_lj

Category:

„У нас была Великая Культура...“

Меня часто спрашивают, отчего я отдаю предпочтение советскому периоду в сравнении с имперским? Нет ли тут... чего-то нехорошего?

Нет, в этом нет ничего такого нехорошего, на что вы намекаете, в этом простая объективность. Наивысшего могущества — геополитического, военного и научно-технического — Россия достигла именно в советский период истории. И, по всей видимости, превзойти достигнутое тогда ей уже не удастся. Можно относиться к этому как угодно, но факт остаётся фактом: пик приходится на власть коммунистов.

Но любителей похрустеть булкой от Бомбы и Космоса корёжит — как раз потому, что их нечем крыть. Тем не менее, крыть они всё же пытаются, агрессивно потрясая Великой Русской Культурой, перед которой всякая Бомба якобы меркнет (разумеется, сами они в это ничуть не верят). Что ж, скажем пару слов о Великой Культуре.

Для начала отмечу, что лично я отношусь ко всякой культуре, а тем более, к Культуре с большой буквы... ну, скажем так: когда я слышу это слово, я даже не хватаюсь за пистолет. Я зеваю. Но это моё личное отношение, моё частное мнение. Мякотка вопроса всё же в другом. В отличие от военных побед или научных достижений, "величие культуры" совершенно невозможно оценить объективно — нет методики, нет шкалы, не с чем сравнивать. Любые оценки тут будут субъективными. "У нас великая культура!" — скажет кто-то. "А по-моему, ваша культура говно", — отвечу я, и оппоненту будет нечего возразить. Субъективизм, однако.

Что же касается конкретно нашего случая, то тут всё ещё печальнее. Вышеупомянутые любители булок считают отечественную культуру XIX-начала XX века "великой" не просто исходя из чисто субъективных оценок, а исходя из чужих субъективных оценок. Если кому непонятно: русскую культуру девятнадцатого века они считают "великой" только потому, что таковой её признали на Западе. Если бы Там её не признали "великой" — они бы и не считали её таковой. Вот так всё просто.

Но всё же не слишком просто. Когда говорят о Великой Русской Культуре, имеют в виду прежде всего Великую Русскую Литературу. Хотя в XIX веке у русских также была и живопись, и музыка мирового уровня. Но Запад не считает русскую живопись или музыку великой, он считает её второсортной — и вслед за ним наши доморощенные булочники относятся к Кипренскому-Чайковскому с известным скепсисом — ну то есть более скептически, чем к Толстоевскому. Толстоевский им кажется круче. Почему? — а потому что Запад некогда признал его величие.

Ну что же, литература так литература. Всю русскую литературу Золотого и Серебряного века для удобства мы можем разделить на две части:

а) авторы-стилисты, чей талант и вклад в русскую словесность бесспорен (Пушкин-Гоголь);
б) унылые графоманы, которым в пантеоне не место, но которые в него всё-таки вошли (Толстоевский).

Первая категория совершенно не оценена на Западе. И понятно, почему: гениальных стилистов совершенно невозможно адекватно перевести. Англо-американские филологи-русисты в курсе о значении Пушкина для русских, и они с этим не спорят (носителям языка виднее; мы ведь не спорим со значением Шекспира для них). Некоторые из них даже знают русский язык и могут ознакомиться с Пушкиным в подлиннике. А кое-кто знает русский настолько хорошо, что и сам может проникнуться пушкинским величием. Но "величие Пушкина" так и остаётся эзотерическим знанием филологов-русистов — потому что да, его никак нельзя перевести. Хотя они пытаются, десятки существующих переводов "Евгения Онегина" тому подтверждение. Но чтобы адекватно перевести на английский Пушкина, надо самому быть "пушкиным" — то есть владеть родным английским не хуже, чем Пушкин владел русским. А "пушкиных" у них явный дефицит. (Возможно, из-за того, что а Англии слишком мало негров, а в Америке пускать потомков негров в академические сферы мешает природный расизм — "правило одной капли крови", вот это вот всё.) И по-настоящему талантливые русские авторы так и остаются недооценёнными.

Зато Толстоевский — совсем другое дело! Его не просто можно, его нужно переводить! Потому что в данном случае перевод не губит, а совсем наоборот — облагораживает прозу, улучшает её качество, ибо среднестатистический профессиональный переводчик владеет родным языком получше Толстоевского. Он, скорее всего, не допустит в своей работе тупой безграмотности (Толстой) или болезненных повторений (Достоевский). В результате тексты Толстоевского становятся доступными широкому западному читателю, без чего не было бы их популярности Там.

Но доступность текстов в переводе — только необходимое условие. Подлинная причина популярности Толстоевского у западных варваров нам всё ещё неизвестна. У меня нет на этот счёт предположений. Могу сказать лишь то, что не вижу никакой выгоды для Запада в раскрутке наших авторов, и поэтому склоняюсь к мысли, что они были раскручены чисто случайно. "Так получилось". Собственно, всегда получается именно так, недавно я как раз писал о том, что миром правят три бога — Блат, Няш и Фортуна. Всяким своим успехом люди обязаны им одним, и люди искусства тут не исключение. От таланта "величие" не зависит никак. Иначе у публики просто не было бы никакого почтения к лингвистическим чудовищам вроде Солженицына или пустоплясам-звенимудам вроде Галковского.

Итак, когда в Граде На Холме признали величие Толстоевского, его признали и у нас. До сих пор носятся с этой писаной торбой. Но нетрудно сообразить, что если вдруг Запад по какой-то причине развенчает Толстоевского у себя, то его тут же развенчают и у нас. И от Великой Русской Литературы, на которую булочники так дрочат, не останется ничего. Всё величие мигом рассеется в дым. Такова уж его цена.

Хотя такова цена любой "великой культуры", не говоря уже о "не слишком великих". "Культурные достижения" в принципе невозможно сравнить с тем, что было достигнуто реально; их нельзя положить на противоположную чашу весов, потому что положить просто-напросто нечего.

Tags: искусство, литература, софистика
Subscribe

  • (no subject)

    О стоимости флота, который нужен России Я, кстати, как-то прикидывал, сколько бы всё это стоило, если бы я владел Эрефушкой (или страной…

  • (no subject)

    Душеполезная статья " HIDING IN PLAIN SIGHT: The U.S. Navy and Dispersed Operations under EMCON, 1956–1972". Хотя концептуально там ничего нового, в…

  • (no subject)

    ( отсюда) — Построить взамен Ямато и Мусаси пару крейсеров с 320 мм артиллерией и 4 журавля? — А хотя бы я и жадничаю - зато от чистого сердца!…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments

  • (no subject)

    О стоимости флота, который нужен России Я, кстати, как-то прикидывал, сколько бы всё это стоило, если бы я владел Эрефушкой (или страной…

  • (no subject)

    Душеполезная статья " HIDING IN PLAIN SIGHT: The U.S. Navy and Dispersed Operations under EMCON, 1956–1972". Хотя концептуально там ничего нового, в…

  • (no subject)

    ( отсюда) — Построить взамен Ямато и Мусаси пару крейсеров с 320 мм артиллерией и 4 журавля? — А хотя бы я и жадничаю - зато от чистого сердца!…