October 8th, 2021

pf

(no subject)

"Ты выше этого" на актуальный русский переводится как "ты не имеешь на это права", а "не уподобляйся" означает "не смей".

А вот и живой пример:

"Раз в год, мы(с) берем "Супер хорнит" (F/A-18F или Е для разнообразия), летим в Долину Смерти - на Радужный каньон (у любителей - Каньон Звездных войн) и там самоубиваемся. Так был в прошлом году (20 октября), так было в позапрошлом году (31 июля), так и сейчас:

F/A-18F из эскадрильи "Вампиры" (VX-9 - испытатели) с одним пилотом грохнулся. Вроде цел - "Мартин-Бейкер" уже радостно всхрюкнули об очередном успешном "испытании" их катапультного кресла...


И дальше вал рукопожатных и неполживых комментариев:

— Ну при всём уважении - если кресло сработало и лётчика спасло - то "всхрюкнули" как-то странно смотрится.

— Ты зачем так зло, «всхрюкнули»?

— "Радостно всхрюкнул" -- afirsov по поводу катастрофы (в очередной раз, заметим кстати). Фу таким быть, постыдились бы! Ну нехорошо же -- неужели не понимаете? А если бы (не дай Готт) пилот погиб -- ещё веселее стало бы, штоле?

— Андрей, вы правда не понимаете, что этим "всхрюкнули" ставите себя на туже полку, что и вырусь с вна, радующаяся каждому ЧП в нашей авиации?



Крылов двадцать лет учил дебилов человеческим реакциям и поведению, но всё было бестолку. Больше учить некому.